المضارع المجزوم
Apokopat-muḍāriʿ (majzūm)
Kilde: Essentials of Arabic Grammar: Sarf Edition — lektion 17 (s. 66–69)
Efter jawāzim — som لَمْ، لَمَّا، لَا الناهية (forbud), befalings-lām og betingelsespartiklerne إِنْ، مَنْ، مَا — bliver muḍāriʿ majzūm: en sukūn på sidste bogstav (لَمْ يَنْصُرْ "han hjalp ikke"), eller nūn bortfalder i dual/flertal.
The main jawāzim
BemærkNogle apokoperer ét verbum; betingelsespartiklerne apokoperer to.
Jazm af ét verbum
| Ar | Da | En |
|---|---|---|
| لَمْ | ikke (datid) | did not |
| لَمَّا | endnu ikke | not yet |
| لَامُ الأَمْر | befalings-lām | lām of command |
| لَا النَّاهِيَة | forbuds-lā | lā of prohibition |
Betingelse (to verber):Betingelse: إِنْ، مَنْ، مَا، مَهْمَا، مَتَى، أَيْنَ، أَيّ …