Grounded in the Basics

المتعدي واللازم

Transitiv og intransitiv (mutaʿaddī / lāzim)

Kilde: Essentials of Arabic Grammar: Sarf Edition — lektion 10 (s. 36–37)

Et mutaʿaddī-verbum (transitivt) overfører sin handling på et direkte objekt (mafʿūl bihi) — fx نَصَرَ زَيْدٌ عَمْرًا "Zayd hjalp ʿAmr". Et lāzim-verbum (intransitivt) er fuldstændigt i sig selv og tager intet objekt — fx جَلَسَ "han satte sig".

Does the action transfer?

Bemærkmutaʿaddī overfører handlingen til et objekt (ضَرَبَ "slog" → nogen); lāzim gør ikke (نَامَ "sov").

Eksempler

ArDaEn
فَتَحَ جَمِيلٌ بَابًاJamīl åbnede en dør (mutaʿaddī)Jamīl opened a door (mutaʿaddī)
ذَهَبَ حَسَنٌHasan gik (lāzim)Hasan went (lāzim)

TipTest: føj "hvem/hvad?" til verbet. Giver spørgsmålet mening → mutaʿaddī; ellers lāzim.

VigtigtVigtigt: et lāzim-verbum har ingen majhūl-form (intet objekt at gøre til nāʾib al-fāʿil).

Øv dette begreb (1)